Dedh Cans ha Pemdhek warn Ügens



De Sül, pemdhegves mis Me
Sunday, 15th May














Spladn o an howl e'n mettin. "Gerowgh nei mos dhe'n treth wòja debry kidnyow." Nei a gerdhas war nans war tûa'n mor. "Skith o vy! My a venja powes!" Nag eus buss dhen, bes ma whath scovva buss. Nei alja powes ha bos sedhys rag teken. Madrys veu nei gen gullys war chymbla. Cloudys a dheuth ha'n ebòrn a dreylyas loos, bes whath an flourys a spladnas - lester melyn reb an gover, growanles blou reb an trolergh. Nebonan a wrüg gonis has glesin blou en splatt gwerwels. Ha'n treth? An glaw a dheuth!














The sun was bright in the morning, "Let's go to the beach after lunch." We walked downhill towards the sea. "I'm tired! I'd like to rest!" We don't have a bus, but there is still a bus shelter. We can pause and be seated for a little while. We were watched by seagulls on a chimney. Clouds came and the sky turned grey, but still the flowers glowed - yellow flags by the stream, blue speedwell by the footpath. Someone sowed blue cornflower seed in a grassy patch. And the beach? The rain came!
































Gerva: Vocabulary

glesinen (f) cornflower > (coll. glesin)
gonis has to sow seed
growanles (m) speedwell
lestren (f) iris, flag > (coll. lester)
powes to rest, pause, halt, etc.
rag teken for a moment, short while
scovva (f) shelter
splatt (m) patch of ground
war nans downhill
war tûa  towards 


Comments

Popular posts from this blog

Dedh Pajar Ügens ha Dew

Dedh Trei Ügens ha Terdhek

Dedh Dogens hag Eth